AKCIJA visoms prekėms –10% 🤗🤗🤗 su kodu: TAUPAU2025

knygos1

Anglų-lietuvių kalbų medicinos terminų žodynas

Knyga ką tik parduota

Naudota, tvarkinga knyga su autorės parašu.

Knyga ką tik parduota

Junkis prie FB Grupės

Aprašymas

Šis žodynas yra antras papildytas „Anglų-lietuvių kalbų medicinos terminų žodynas”. Šiuo naujuoju žodynu galės naudotis ne tik aukštųjų ir aukštesniųjų medicinos mokyklų studentai, bet ir gydytojai, medicinos seserys ir visi, kurie domisi medicinos mokslu, medicinine savišvieta ar su sveikata susijusiomis problemomis. Žodynas sudarytas remiantis D. Ramanauskienės ir E. Zagorskaitės  Anglų-lietuvių kalbų medicinos terminų žodynas” (Vilnius, 1997) ir D. Ramanauskienės  Anglų-lietuvių kalbų medicinos terminų santrumpų žodynas” (Vilnius, 2005). Šiame žodyne pateikta žymiai daugiau trumpinių, nes medicina – ta sritis, kurioje santrumpos ypač dažnos. Santrumpos ir terminai pateikti medicinos tekstų analizės pagrindu. Buvo stengiamasi pateikti dažniausiai medicinoje randamus terminus ir jų ekvivalentus. Medicina iki šių dienų yra išlaikiusi kasdieniniam praktiniam vartojimui lotyniškąją terminiją. Žodynas dažniausiai pateikia lotyniškąjį terminą, jo angliškąjį tarimą ir sulietuvintą terminą, taip pat trumpą termino paaiškinimą. Kadangi medicinos terminijoje vartojami prieš dėliai ir priesagos (dažniausiai graikiškos ir lotyniškos kilmės) turi tiksliai apibrėžtą prasmę (pvz., ante, hyper, sub, algia, itis, otomy), tai jie pateikiami žodyno prieduose. Šie priešdėliai ir priesagos padės išsiaiškinti ir nepateikto termino prasmę. Medicinos terminai dažnai susideda iš dviejų, kartais net trijų dalių, turinčių savarankišką prasmę. Jeigu žodynas tokio termino nepateikia, jo prasmę galime suvokti, nustačius atskirų dalių reikšmes.

 

knygos1

Autorius

Danutė Ramanauskienė

Atsiliepimai

Atsiliepimų dar nėra.

Būkite pirmas aprašęs “Anglų-lietuvių kalbų medicinos terminų žodynas”

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Panašios prekės

knygos1

Title

Go to Top